goto content

スキン設定 orange skin purple skin blue skin
  
大きな文字小さい文字
決定
決定

h1 Title

print
この近辺に良い/有名な はありますか。
a. 
この近くにあります。私がご案内しましょう。
b. 
という良いところがあります。地図でお教えしましょう。
c. 
よく分かりません。他の人にお尋ねください。
[単語] お店の種類
を買いたいのですが、どこで売っていますか。
a. 
どうぞ、こちらへ。ご案内しましょう。
b. 
それは で買えます。
c. 
よく分かりません。他の人にお尋ねください。
[単語] 主要ショッピングアイテム
を買いたいのですが、見せていただけますか。
a. 
はい、こちらです。お客様、他に何か必要なものはございませんか。
b. 
すみませんが、当店では取り扱っておりません。
c. 
すみませんが、ただいま品切れです。
着てみても/履いてみてもいいですか。
a. 
はい、どうぞ。
b. 
すみませんが、この商品は試着は/履いてみることはできません。
もう少し ものはありませんか。
a. 
はい、ただいまお持ちします。
b. 
すみません。他のものはございません。
[単語] 商品に関する表現
他のカラー/デザイン/サイズはありませんか。
a. 
はい、こちらです。
b. 
すみませんが、こちらしかございません。
この価格がセール価格ですか。
a. 
はい、そうです。
b. 
すみませんが、こちらの商品はセールはいたしておりません。
いくらですか。
a. 
ウォンです。
b. 
%引きで ウォンです。
ウォンぐらいのものがほしいのですが。
a. 
はい、かしこまりました。お見せいたします。
b. 
すみませんが、その価格のものはございません。
c. 
代わりにこんなものはいかがでしょうか。
これを(全部)ください。
a. 
はい、かしこまりました。
좀 깎아 주십시오.
少しまけてください。
a. 
いいでしょう。 ウォンまけましょう。
b. 
すみません。当店は定価制を実施しております。
カード(ドル、円、トラベラーズチェック、コリア・トラベル・カード)で支払えますか。
a. 
はい、できます。
b. 
すみませんが、当店では は受け付けておりません。
プレゼント用にラッピングしてください。
a. 
はい、かしこまりました。
b. 
죄송합니다. 선물용 포장재료가 없습니다.
すみませんが、プレゼント用の包装紙がありません。
これを に配達していただけますか。
a. 
はい、お送りします。
b. 
죄송합니다만 배달은 안됩니다.
すみませんが、配達はいたしておりません。
領収証をください。
a. 
はい、こちらです。

Travel Planner